dhosting.pldhosting.pl
  • Strona główna
  • Zacznij tutaj
  • Kategorie
    • Hosting
    • Poczta
    • Domeny
    • Faktury i płatności
    • Pozostałe
  • Fachowe poradniki
  • Helpdesk 24h
  • Elastyczny Web Hosting →
  • Strona główna
  • Zacznij tutaj
  • Kategorie
    • Hosting
    • Poczta
    • Domeny
    • Faktury i płatności
    • Pozostałe
  • Fachowe poradniki
  • Helpdesk 24h
  • Elastyczny Web Hosting →
Strona główna/Baza wiedzy/Hosting/Strony WWW

Jak przetłumaczyć elementy strony lub wtyczki w WordPress?

316 wyświetleń 2

Autor: Jan Elastyczny
11.07.2222

Bywają sytuacje, że wtyczka czy szablon zawierają elementy, które nie zostały przetłumaczone na język, w którym planujesz prowadzić stronę. Wtedy na stronie będącej przykładowo całkowicie po polsku masz linki o treści next czy read more. Z pomocą może przyjść wtyczka Loco Translate, która umożliwi stworzenie nowych wersji językowych lub przetłumaczenie już istniejących dla zainstalowanych wtyczek i szablonów.

Spis treści

  • Instalacja
  • Korzystanie

Instalacja

Po zalogowaniu się do zaplecza WordPress, przejdź do zakładki Wtyczki i tam wybierz Dodaj nową.

Następnie w polu wyszukiwarki po prawej wpisz, że szukasz Loco. Po chwili wtyczka Loco Translate powinna zostać odnaleziona. Kliknij w jej ramce kolejno Zainstaluj

Gdy instalacja się zakończy, kliknij przycisk Włącz.

loco1

opieka stron www

Korzystanie

Po poprawnie wykonanej instalacji w menu po lewej stronie znajdziesz nową pozycję o nazwie Loco Translate.

Po rozwinięciu tego elementu menu mamy tam dodatkowe opcje. Najczęściej będziemy wykorzystywali Themes oraz Plugins. W naszym przykładzie chcemy zmienić frazę w zainstalowanym domyślnie szablonie.

loco2

Po przejściu do pozycji Themes, wybieramy szablon do dokonania edycji i na liście dostępnych języków wystarczy najechać kursorem myszki na wybrany, aby pojawiły się dodatkowe opcje. Klikamy tam link Edit.

loco3

Strona, która się załaduje będzie podzielona na trzy części. W górnej mamy listę fraz zarówno w oryginale, jak i tych, które są już przetłumaczone, w środkowej mamy oryginał i w dolnej pole do wpisania lub poprawienia wybranej frazy w języku, który edytujemy.

W naszym przykładzie chcemy zmienić frazę Borders, przetłumaczoną jako Obramowania.

loco4

Jak widzisz, podmieniliśmy frazę Obramowania na Ramki. Teraz na górze strony możemy kliknąć przycisk Save, co sprawi, że zmiana zostanie zapisana, a następnie kliknąć przycisk Sync, który po zapisaniu zmian zostanie aktywowany, aby nowa poprawiona przez nas fraza pojawiła się na stronie WWW.

loco5

To wszystko. Tak, to takie proste 🙂

Tags:hostingjak przetlumaczyć stronęlocoloco translatepolski hostingtłumaczenie stronytłumaczenie szablonutłumaczenie wtyczkiweb hosting

Czy ten artykuł był pomocy?

2 Tak  Nie
Powiązane artykuły
  • Staging a SEO – jak testować zmiany bez szkody dla widoczności
  • Jak zabezpieczyć środowisko staging przed dostępem i indeksacją
  • Czy staging potrzebny jest każdej stronie internetowej?
  • Co to jest staging?
  • Jak utworzyć środowisko staging dla sklepu PrestaShop
  • Co to są Enhanced Conversions i jak je wdrożyć w WordPressie?
Elastyczny Web Hosting
Fachowe poradniki
  • Drzewo kategorii i tagi – jak zarządzać strukturą serwisu contentowego
  • Headless CMS – WordPress jako backend Twojego serwisu
  • Jak stworzyć wtyczkę do WordPressa? Poradnik dla początkujących
  • Jak założyć bloga? Kompletny przewodnik instalacji WordPressa dla początkujących
  • Jekyll, generator stron statycznych, alternatywą dla WordPressa
  • Tailwind CSS – utility-first framework alternatywą dla Bootstrap
  • Vue.js jako wtyczka do WordPressa
  • Wielojęzyczna strona w WordPressie bez użycia wtyczek – jak ją stworzyć?
  • WordPress MultiSite – omówienie, instalacja oraz konfiguracja
Strony WWW
  • Jak przetłumaczyć elementy strony lub wtyczki w WordPress?
  • Jak przesłać pliki poprzez FTP używając aplikacji FileZilla?
  • Client Side Rendering – czym jest i jak działa renderowanie po stronie klienta?
  • Static Site Generation – czym jest i kiedy warto z niego korzystać?
  • Server Side Rendering (SSR) – czym jest renderowanie po stronie serwera i kiedy warto je stosować?
  • Edycja i personalizacja szablonów e-mail w PrestaShop
Pokaż wszystko 151  
Najpopularniejsze
  • W jaki sposób skonfigurować program pocztowy?
  • Czym różni się CC od BCC podczas wysyłania wiadomości e-mail?
  • Jak wykonać polecenie traceroute w systemie Windows?
  • Najpopularniejsze kody Minecraft i jak ich używać
  • Co to jest symlink i jak go utworzyć?
Kategorie
  • Hosting
    • Rodzaje błędów HTTP
    • SSH
    • Serwery
    • Strony WWW
    • Migracja
    • Zacznij tutaj
    • Aplikacje internetowe (CMS
    • Bazy danych
    • SWH
    • Certyfikaty SSL
    • Cloudflare
    • CRON
    • Inne
    • Elastyczny Web Hosting
    • Kooperacja
    • FTP
    • dKonta / dVPS
    • Operacje PHP
    • Problemy z działaniem stron WWW
    • Redis
  • Poczta
    • Aliasy pocztowe
    • Filtry antyspamowe
    • Problemy z odbiorem wiadomości
    • Gmail
    • Problemy z wysyłką wiadomości
    • Konfiguracja programów pocztowych
    • Webmail dPoczta.pl
    • Zarządzanie pocztą w dPanelu
    • Migracja skrzynek
  • Kalendarz
  • Pozostałe
    • Kryptowaluty
    • Komunikatory dla firm
    • Mailing
    • eCommerce
    • SEO
    • Wideo
    • Frameworki
    • Program Partnerski
    • Bezpieczeństwo
    • Zarządzanie kontem
    • Inne
  • Microsoft
    • Office
  • Domeny
    • Registry Lock
    • Rejestracja i odnowienia domen
    • Transfery domen
    • Zarządzanie domenami w dPanelu
    • Inne
  • Faktury i płatności
    • Faktury VAT
    • Inne
    • Metody i płatności
    • Problemy z płatnością
    • RODO
    • Zarządzanie fakturami i płatnościami w dPanelu
  • Strona główna
  • Zacznij tutaj
  • Status usług
  • Fachowe poradniki
  • Helpdesk 24h
  • Elastyczny Web Hosting →
  • Copyright © 2023 dhosting.pl Sp. z o.o.